Nuwe resepte

Spaans -gemeenskap verwoes oor die 'onwettige' naam van die restaurant

Spaans -gemeenskap verwoes oor die 'onwettige' naam van die restaurant


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Onwettige Pete's Burritos was onderhewig aan kontroversie met Mexikaanse bure, wat die naam aanstootlik genoem het

Spaans -gemeenskap verwoes oor die 'onwettige' naam van die restaurant

Illegal Pete's Burritos, 'n klein burritoketting in Chipotle-styl in Colorado, het 'n opskudding veroorsaak oor sy naam. Vir Pete Turner, wat sedert 1995 die mini-ketting besit, beteken die naam 'teenkultureel', maar vir die groot Spaanse bevolking in Fort Collins, waar Pete sy nuutste restaurant gaan oopmaak, roep die naam 'n ander en aanstootlike konnotasie op as gevolg van die twis oor onwettige immigrasie in die VSA

'N Skare bekommerde inwoners het 'n gemeentevergadering in Fort Collins bygewoon om die eienaar te smeek om die naam van sy restaurant te verander.

'Sosiale konteks is uiters belangrik,' het Kim Medina, immigrasieprokureur van Fort Collins, gesê die Coloradoan. 'Ons sal nooit by groot kwessies soos immigrasiehervorming uitkom voordat ons hierdie kleiner taalkwessies kan oplos nie.'

Die naam van die restaurant word vergelyk met 'n plaaslike onderneming wat 'n Konfederale Vlag in hul venster hang. Turner het nog nie gereageer oor die vraag of hy die naam van sy restaurant sal verander of nie, sodat die gemeenskap wat na verwagting teen 13 November sal oopmaak, sal kalmeer.

'Dit is alles baie naby en dierbaar vir my,' het Turner tydens die vergadering gesê. 'Ek het gehelp om burgerskap vir sommige van my werknemers te betaal.'

Besoek ons ​​webwerf vir die nuutste gebeure in die kos- en drinkwêreld Kosnuus bladsy.

Joanna Fantozzi is 'n mede -redakteur van The Daily Meal. Volg haar op Twitter @JoannaFantozzi


In Amarillo veroorsaak 'n Mexikaanse restaurant met die naam “Big Beaners ” omstredenheid

Na klagtes sê die eienaar dat hy nie die naam of logo verander nie.

Verlede Donderdag het ek op Facebook aangemeld en 'n plasing gesien wat my in die ingewande geslaan het. Dit was 'n op-ed oor 'n nuwe Mexikaanse restaurant in Amarillo met die naam Big Beaners. Die rooi-en-groen bordjie van die restaurant en rsquos bevat ook 'n tekenprentagtige nierboontjie gelukbringer, kompleet met 'n stuur snor, sombrero en puntige cowboy stewels. Saam het die naam en die logo al die kenmerke van 'n afbrekende karikatuur wat Mexikane, Mexikaanse Amerikaners en hul kos al lank gestereotipeer het van die term & ldquowetback & rdquo tot die berugte & ldquo -slaapende Mexikaanse & rdquo -beeld wat eens deur Taco Bell en ander restaurante gebruik is.

Die nuus het reeds 'n opskudding op Reddit veroorsaak, waar sommige vermoedelik Mexikaanse Amerikaanse gebruikers geskryf het dat die naam hulle nie aanstoot gegee het nie, terwyl ander dit rassisties en rdquo noem en hulle verwonder het, & ldquo Dit kan werklik wees. & Rdquo radio deejay Danny Wright het geskryf dat hy aanvanklik aangeneem het dat die naam 'n grap was. Hy het gevra, & ldquo Sou u 'n winkel aanvaar wat swembroeke met die naam Wetbacks verkoop het? Ek dink nie. & Rdquo Wright verwys na 'n ander vernederende term, een wat in 1920 die eerste keer in druk deur die New York Times . Dit is ook gebruik in die naam vir president Dwight D. Eisenhower en rsquos middel-vyftigerjare massale deportasie van Mexikane, Operation Wetback.

Toe mense oor die hele land die naweek teen die dood van nog 'n ongewapende swart man in polisie -aanhouding protesteer, het dinge toegeneem. 'N Petisie van Change.org waarin 'n beroep op restauranteienaar Jesse Quackenbush gedoen word om die naam en logo te verander, verskyn by die skryf hiervan, ongeveer 6 700 mense het onderteken. Iemand het ook vensters by die restaurant gebreek, volgens 'n Facebook -plasing deur Quackenbush, wat vertel het Texas maandeliks dat die restaurant op 19 Junie oopmaak.

Om die kontroversie te verstaan, is dit die moeite werd om 'n stap terug te neem en meer te wete te kom oor die geskiedenis van & ldquobeaner. Hoewel bone uit die wit Amerikaanse perspektief dikwels as 'n armoede -voedsel beskou word, bevat dit baie voeding en word dit deur kulture regoor die wêreld geëet. Gustavo Arellano, skrywer van Taco USA: hoe Mexikaanse kos Amerika verower het, spore & ldquobeaner & rdquo terug na 'n 1965 -verhaal in die Detroit Free Press . Ek het ook 'n vroeë voorbeeld van die woord in 1979 gevind Fort Worth Star-Telegram verhaal, wat erken het dat dit destyds in gebruik was: & ldquoNow & hellip die bruinvelmense is & lsquoconks & rsquo of & lsquobeaners & rsquo of aliens. & rdquo 'n 1985 AP-artikel in die Tyler, Texas, Courier-tye noem Beaner, 'n epileptiese troeteldier -bobcat uit Mexiko. Oor die dekades val die term egter in onguns.

& ldquoEerlik gesê, as jy Mexikane 'n beaner noem, kry jy op hierdie stadium 'n sewentigjarige rassis, "het Arellano gesê. & ldquo Nou noem hulle jou net & lsquoillegal & rsquo of 'n & lsquoillegal alien. & rsquo & rdquo Ongelukkig het & ldquobeaner & rdquo 'n terugkeer gemaak. In 2018 besoek 'n man met die naam Pedro 'n Los Angeles & ndasharea Starbucks. Sy koffie kom met die woord & ldquobeaner & rdquo op albei koppies geskryf. (Starbucks, wat reeds voornemende opleiding van werknemers beplan het weens 'n onverwante voorval, het om verskoning gevra.) En in Januarie verlede jaar het die New York Times gebruik & ldquobeaner & rdquo as 'n antwoord in sy blokkiesraaisel (die vraag was oor bofbal). Die koerant het later om verskoning gevra.

Vir Omar Lopez, wat grootgeword het in die Panhandle -stad Wheeler en nou in Amarillo woon, roep ldquobeaner & rdquo pynlik herinneringe op uit die junior en hoërskool. Dit is 'n term wat ek en ander Mexikane in my skool sou laat bel deur 'n paar rassistiese witmense [as] ons stry of [wanneer] hulle woedend wil wees. Dieselfde met & lsquowetback, & rsquo & rdquo, sê Lopez, die administrateur van die Facebook -groep Amarillo Progressives. Die bladlede stel tans 'n lys saam met besighede in Latino wat Amarillo-inwoners kan ondersteun.

Die eienaar van Big Beaners, Jesse Quackenbush, het sy keuse van naam en logo in 'n Facebook -skerm verdedig en opgemerk dat hy 'n paar klagtes gekry het. & ldquo Ek is nie van plan om die naam te verander of te druk op die druk van hierdie moeilikheidmakers nie, waarvan die meeste nie eens Spaans is nie, & rdquo Quackenbush het geskryf. Hy het bygevoeg dat hy 'n oproep gekry het van Abel Bosquez, president van die Amarillo -hoofstuk van die League of United Latin American Citizens (LULAC), en hom aangespoor om die naam te verander. Quackenbush het ook gesê dat Bosquez LULAC en die Amarillo Hispanic Chamber of Commerce met die naam laat val het. Hy het geen bedoelings gehad om te luister of te verstaan ​​nie, en daarom het ek die gesprek kortgeknip deur hom en sy beweerde klaers aan te beveel om weg te gaan en na Starbucks te gaan! wannabe politikus met die gesonde verstand van 'n kak vlieg. & rdquo


In Amarillo veroorsaak 'n Mexikaanse restaurant met die naam “Big Beaners ” omstredenheid

Na klagtes sê die eienaar dat hy nie die naam of logo verander nie.

Verlede Donderdag het ek op Facebook aangemeld en 'n plasing gesien wat my in die ingewande geslaan het. Dit was 'n op-ed oor 'n nuwe Mexikaanse restaurant in Amarillo met die naam Big Beaners. Die rooi-en-groen bordjie van die restaurant en rsquos bevat ook 'n tekenprentagtige nierboontjie gelukbringer, kompleet met 'n stuur snor, sombrero en puntige cowboy stewels. Saam bevat die naam en die logo al die kenmerke van 'n afbrekende karikatuur wat Mexikane, Mexikaanse Amerikaners en hul kos al lank gestereotipeer het van die term & ldquowetback & rdquo tot die berugte & ldquo -slaapende Mexikaanse & rdquo -beeld wat vroeër deur Taco Bell en ander restaurante gebruik is.

Die nuus het reeds 'n opskudding op Reddit veroorsaak, waar sommige vermoedelik Mexikaanse Amerikaanse gebruikers geskryf het dat die naam hulle nie aanstoot gegee het nie, terwyl ander dit rassisties en rdquo genoem het en hulle verwonder het, & ldquo Dit kan werklik wees. & Rdquo radio deejay Danny Wright het geskryf dat hy aanvanklik aangeneem het dat die naam 'n grap was. Hy het gevra, & ldquo Sou u 'n winkel aanvaar wat swembroeke met die naam Wetbacks verkoop het? Ek dink nie. & Rdquo Wright verwys na 'n ander vernederende term, een wat in 1920 die eerste keer in druk deur die New York Times . Dit is ook gebruik in die naam vir president Dwight D. Eisenhower en rsquos middel-vyftigerjare massale deportasie van Mexikane, Operation Wetback.

Toe mense oor die hele land die naweek teen die dood van nog 'n ongewapende swart man in polisie -aanhouding protesteer, het dinge toegeneem. 'N Petisie van Change.org waarin 'n beroep op restauranteienaar Jesse Quackenbush gedoen word om die naam en logo te verander, verskyn by die skryf hiervan, ongeveer 6 700 mense het onderteken. Iemand het ook vensters by die restaurant gebreek, volgens 'n Facebook -plasing deur Quackenbush, wat vertel het Texas maandeliks dat die restaurant op 19 Junie oopmaak.

Om die kontroversie te verstaan, is dit die moeite werd om 'n stap terug te neem en meer te wete te kom oor die geskiedenis van & ldquobeaner. Hoewel bone uit die wit Amerikaanse perspektief dikwels as 'n armoede -voedsel beskou word, bevat dit baie voeding en word dit deur kulture regoor die wêreld geëet. Gustavo Arellano, skrywer van Taco USA: hoe Mexikaanse kos Amerika verower het, spore & ldquobeaner & rdquo terug na 'n 1965 -verhaal in die Detroit Free Press . Ek het ook 'n vroeë voorbeeld van die woord in 1979 gevind Fort Worth Star-Telegram verhaal, wat erken het dat dit destyds in gebruik was: & ldquoNow & hellip die bruinvelmense is & lsquoconks & rsquo of & lsquobeaners & rsquo of aliens. & rdquo 'n 1985 AP-artikel in die Tyler, Texas, Courier-tye het Beaner genoem, 'n epileptiese bobcat uit Mexiko. Maar oor die dekades val die term in onguns.

& ldquoEerlik gesê, as jy Mexikane 'n beaner noem, kry jy op hierdie stadium 'n sewentigjarige rassis, "het Arellano gesê. & ldquo Nou noem hulle jou net & lsquoillegal & rsquo of 'n & lsquoillegal alien. & rsquo & rdquo Ongelukkig het & ldquobeaner & rdquo 'n terugkeer gemaak. In 2018 besoek 'n man met die naam Pedro 'n Los Angeles & ndasharea Starbucks. Sy koffie kom met die woord & ldquobeaner & rdquo op albei koppies geskryf. (Starbucks, wat reeds voornemende opleiding van werknemers beplan het weens 'n onverwante voorval, het om verskoning gevra.) En in Januarie verlede jaar het die New York Times gebruik & ldquobeaner & rdquo as 'n antwoord in sy blokkiesraaisel (die vraag was oor bofbal). Die koerant het later om verskoning gevra.

Vir Omar Lopez, wat grootgeword het in die Panhandle -stad Wheeler en nou in Amarillo woon, roep ldquobeaner & rdquo pynlike herinneringe op uit junior en hoërskool. Dit is 'n term wat ek en ander Mexikane in my skool sou laat bel deur 'n paar rassistiese witmense [as] ons stry of [wanneer] hulle woedend wil wees. Dieselfde met & lsquowetback, & rsquo & rdquo, sê Lopez, die administrateur van die Facebook -groep Amarillo Progressives. Die bladlede stel tans 'n lys saam met besighede in Latino wat Amarillo-inwoners kan ondersteun.

Die eienaar van Big Beaners, Jesse Quackenbush, het sy keuse van naam en logo in 'n Facebook -skerm verdedig en opgemerk dat hy 'n paar klagtes gekry het. & ldquo Ek is nie van plan om die naam te verander of te druk op die druk van hierdie moeilikheidmakers nie, waarvan die meeste nie eens Spaans is nie, & rdquo Quackenbush het geskryf. Hy het bygevoeg dat hy 'n oproep gekry het van Abel Bosquez, president van die Amarillo -hoofstuk van die League of United Latin American Citizens (LULAC), en hom aangespoor om die naam te verander. Quackenbush het ook gesê dat Bosquez LULAC en die Amarillo Hispanic Chamber of Commerce met die naam laat val het. Hy het geen bedoelings gehad om te luister of te verstaan ​​nie, en daarom het ek die gesprek kortgeknip deur hom en sy beweerde klaers aan te beveel om weg te gaan en na Starbucks te gaan! wannabe politikus met die gesonde verstand van 'n kak vlieg. & rdquo


In Amarillo veroorsaak 'n Mexikaanse restaurant met die naam “Big Beaners ” omstredenheid

Na klagtes sê die eienaar dat hy nie die naam of logo verander nie.

Verlede Donderdag het ek op Facebook aangemeld en 'n plasing gesien wat my in die ingewande geslaan het. Dit was 'n op-ed oor 'n nuwe Mexikaanse restaurant in Amarillo met die naam Big Beaners. Die rooi-en-groen bordjie van die restaurant en rsquos bevat ook 'n tekenprentagtige nierboontjie gelukbringer, kompleet met 'n stuur snor, sombrero en puntige cowboy stewels. Saam bevat die naam en die logo al die kenmerke van 'n afbrekende karikatuur wat Mexikane, Mexikaanse Amerikaners en hul kos al lank gestereotipeer het van die term & ldquowetback & rdquo tot die berugte & ldquo -slaapende Mexikaanse & rdquo -beeld wat vroeër deur Taco Bell en ander restaurante gebruik is.

Die nuus het reeds 'n opskudding op Reddit veroorsaak, waar sommige vermoedelik Mexikaanse Amerikaanse gebruikers geskryf het dat die naam hulle nie aanstoot gegee het nie, terwyl ander dit rassisties en rdquo genoem het en hulle verwonder het, & ldquo Dit kan werklik wees. & Rdquo radio deejay Danny Wright het geskryf dat hy aanvanklik aangeneem het dat die naam 'n grap was. Hy het gevra, & ldquo Sou u 'n winkel aanvaar wat swembroeke met die naam Wetbacks verkoop het? Ek dink nie. & Rdquo Wright het verwys na 'n ander vernederende term, een wat in 1920 die eerste keer in druk deur die New York Times . Dit is ook gebruik in die naam vir president Dwight D. Eisenhower en rsquos middel-vyftigerjare massale deportasie van Mexikane, Operation Wetback.

Toe mense oor die hele land die naweek teen die dood van nog 'n ongewapende swart man in polisie -aanhouding protesteer, het dinge toegeneem. 'N Petisie van Change.org waarin 'n beroep op restauranteienaar Jesse Quackenbush gedoen word om die naam en logo te verander, verskyn by die skryf hiervan, ongeveer 6 700 mense het onderteken. Iemand het ook vensters by die restaurant gebreek, volgens 'n Facebook -plasing deur Quackenbush, wat vertel het Texas maandeliks dat die restaurant op 19 Junie oopmaak.

Om die kontroversie te verstaan, is dit die moeite werd om 'n stap terug te neem en meer te wete te kom oor die geskiedenis van & ldquobeaner. Hoewel bone uit die wit Amerikaanse perspektief dikwels as 'n armoede -voedsel beskou word, bevat dit baie voeding en word dit deur kulture regoor die wêreld geëet. Gustavo Arellano, skrywer van Taco USA: hoe Mexikaanse kos Amerika verower het, spore & ldquobeaner & rdquo terug na 'n 1965 -verhaal in die Detroit Free Press . Ek het ook 'n vroeë voorbeeld van die woord in 1979 gevind Fort Worth Star-Telegram verhaal, wat erken het dat dit destyds in gebruik was: & ldquoNow & hellip die bruinvelmense is & lsquoconks & rsquo of & lsquobeaners & rsquo of aliens. & rdquo 'n 1985 AP-artikel in die Tyler, Texas, Courier-tye noem Beaner, 'n epileptiese troeteldier -bobcat uit Mexiko. Maar oor die dekades val die term in onguns.

& ldquoEerlik gesê, as jy Mexikane 'n beaner noem, kry jy op hierdie stadium 'n sewentigjarige rassis, "het Arellano gesê. & ldquo Nou noem hulle jou net & lsquoillegal & rsquo of 'n & lsquoillegal alien. & rsquo & rdquo Ongelukkig het & ldquobeaner & rdquo 'n terugkeer gemaak. In 2018 besoek 'n man met die naam Pedro 'n Los Angeles & ndasharea Starbucks. Sy koffie kom met die woord & ldquobeaner & rdquo op albei koppies geskryf. (Starbucks, wat reeds voornemende opleiding van werknemers beplan het weens 'n onverwante voorval, het om verskoning gevra.) En in Januarie verlede jaar het die New York Times gebruik & ldquobeaner & rdquo as 'n antwoord in sy blokkiesraaisel (die vraag was oor bofbal). Die koerant het later om verskoning gevra.

Vir Omar Lopez, wat grootgeword het in die Panhandle -stad Wheeler en nou in Amarillo woon, roep ldquobeaner & rdquo pynlik herinneringe op uit die junior en hoërskool. Dit is 'n term wat ek en ander Mexikane in my skool sou laat bel deur 'n paar rassistiese witmense [as] ons stry of wanneer hulle woedend wil wees. Dieselfde met & lsquowetback, & rsquo & rdquo, sê Lopez, die administrateur van die Facebook -groep Amarillo Progressives. Die bladlede stel tans 'n lys saam met besighede in Latino wat Amarillo-inwoners kan ondersteun.

Die eienaar van Big Beaners, Jesse Quackenbush, het sy keuse van naam en logo in 'n Facebook -skerm verdedig en opgemerk dat hy 'n paar klagtes gekry het. & ldquo Ek is nie van plan om die naam te verander of te druk op die druk van hierdie moeilikheidmakers nie, waarvan die meeste nie eens Spaans is nie, & rdquo Quackenbush het geskryf. Hy het bygevoeg dat hy 'n oproep gekry het van Abel Bosquez, president van die Amarillo -hoofstuk van die League of United Latin American Citizens (LULAC), en hom aangespoor om die naam te verander. Quackenbush het ook gesê dat Bosquez LULAC en die Amarillo Hispanic Chamber of Commerce met die naam laat val het. Hy het geen bedoelings gehad om te luister of te verstaan ​​nie, en daarom het ek die gesprek kortgeknip deur hom en sy beweerde klaers aan te beveel om weg te gaan en na Starbucks te gaan! wannabe politikus met die gesonde verstand van 'n kak vlieg. & rdquo


In Amarillo veroorsaak 'n Mexikaanse restaurant met die naam “Big Beaners ” omstredenheid

Na klagtes sê die eienaar dat hy nie die naam of logo verander nie.

Verlede Donderdag het ek op Facebook aangemeld en 'n plasing gesien wat my in die ingewande geslaan het. Dit was 'n op-ed oor 'n nuwe Mexikaanse restaurant in Amarillo met die naam Big Beaners. Die rooi-en-groen bordjie van die restaurant en rsquos bevat ook 'n tekenprentagtige nierboontjie gelukbringer, kompleet met 'n stuur snor, sombrero en puntige cowboy stewels. Saam bevat die naam en die logo al die kenmerke van 'n afbrekende karikatuur wat Mexikane, Mexikaanse Amerikaners en hul kos al lank gestereotipeer het van die term & ldquowetback & rdquo tot die berugte & ldquo -slaapende Mexikaanse & rdquo -beeld wat vroeër deur Taco Bell en ander restaurante gebruik is.

Die nuus het reeds 'n opskudding op Reddit veroorsaak, waar sommige vermoedelik Mexikaanse Amerikaanse gebruikers geskryf het dat die naam hulle nie aanstoot gegee het nie, terwyl ander dit rassisties en rdquo genoem het en hulle verwonder het, & ldquo Dit kan werklik wees. & Rdquo radio deejay Danny Wright het geskryf dat hy aanvanklik aangeneem het dat die naam 'n grap was. Hy het gevra, & ldquo Sou u 'n winkel aanvaar wat swembroeke met die naam Wetbacks verkoop het? Ek dink nie. & Rdquo Wright verwys na 'n ander vernederende term, een wat in 1920 die eerste keer in druk deur die New York Times . Dit is ook gebruik in die naam vir president Dwight D. Eisenhower en rsquos middel-vyftigerjare massale deportasie van Mexikane, Operation Wetback.

Toe mense oor die hele land die naweek teen die dood van nog 'n ongewapende swart man in polisie -aanhouding protesteer, het dinge toegeneem. 'N Petisie van Change.org waarin die eienaar van die restaurante, Jesse Quackenbush, gevra word om die naam en logo te verander, verskyn tydens hierdie skrywe, ongeveer 6 700 mense het onderteken. Iemand het ook vensters by die restaurant gebreek, volgens 'n Facebook -plasing deur Quackenbush, wat vertel het Texas maandeliks dat die restaurant op 19 Junie oopmaak.

Om die kontroversie te verstaan, is dit die moeite werd om 'n stap terug te neem en meer te wete te kom oor die geskiedenis van & ldquobeaner. Alhoewel bone uit die wit Amerikaanse oogpunt dikwels as 'n armoede -voedsel beskou word, word dit hoog in voeding en word dit deur kulture regoor die wêreld geëet. Gustavo Arellano, skrywer van Taco USA: hoe Mexikaanse kos Amerika verower het, spore & ldquobeaner & rdquo terug na 'n 1965 -verhaal in die Detroit Free Press . Ek het ook 'n vroeë voorbeeld van die woord in 1979 gevind Fort Worth Star-Telegram verhaal, wat erken het dat dit destyds in gebruik was: & ldquoNow & hellip die bruinvelmense is & lsquoconks & rsquo of & lsquobeaners & rsquo of aliens. & rdquo 'n 1985 AP-artikel in die Tyler, Texas, Courier-tye het Beaner genoem, 'n epileptiese bobcat uit Mexiko. Oor die dekades val die term egter in onguns.

& ldquoEerlik gesê, as jy Mexikane 'n beaner noem, kry jy op hierdie stadium 'n sewentigjarige rassis, "het Arellano gesê. & ldquo Nou noem hulle jou net & lsquoillegal & rsquo of 'n & lsquoillegal alien. & rsquo & rdquo Ongelukkig het & ldquobeaner & rdquo 'n terugkeer gemaak. In 2018 besoek 'n man met die naam Pedro 'n Los Angeles & ndasharea Starbucks. Sy koffie kom met die woord & ldquobeaner & rdquo op albei koppies geskryf. (Starbucks, wat reeds voornemende opleiding van werknemers beplan het weens 'n onverwante voorval, het om verskoning gevra.) En in Januarie verlede jaar het die New York Times gebruik & ldquobeaner & rdquo as 'n antwoord in sy blokkiesraaisel (die vraag was oor bofbal). Die koerant het later om verskoning gevra.

Vir Omar Lopez, wat grootgeword het in die Panhandle -stad Wheeler en nou in Amarillo woon, roep ldquobeaner & rdquo pynlik herinneringe op uit die junior en hoërskool. Dit is 'n term wat ek en ander Mexikane in my skool sou laat bel deur 'n paar rassistiese witmense [as] ons stry of wanneer hulle woedend wil wees. Dieselfde met & lsquowetback, & rsquo & rdquo, sê Lopez, die administrateur van die Facebook -groep Amarillo Progressives. Die bladlede stel tans 'n lys saam met besighede in Latino wat Amarillo-inwoners kan ondersteun.

Die eienaar van Big Beaners, Jesse Quackenbush, het sy keuse van naam en logo in 'n Facebook -skerm verdedig en opgemerk dat hy 'n paar klagtes gekry het. & ldquo Ek is nie van plan om die naam te verander of te druk op die druk van hierdie moeilikheidmakers nie, waarvan die meeste nie eens Spaans is nie, & rdquo Quackenbush het geskryf. Hy het bygevoeg dat hy 'n oproep gekry het van Abel Bosquez, president van die Amarillo -hoofstuk van die League of United Latin American Citizens (LULAC), en hom aangespoor om die naam te verander. Quackenbush het ook gesê dat Bosquez LULAC en die Amarillo Hispanic Chamber of Commerce met die naam laat val het. Hy het geen bedoelings gehad om te luister of te verstaan ​​nie, en daarom het ek die gesprek kortgeknip deur hom en sy vermeende klaers aan te beveel om weg te gaan en na Starbucks te gaan! wannabe politikus met die gesonde verstand van 'n kak vlieg. & rdquo


In Amarillo veroorsaak 'n Mexikaanse restaurant met die naam “Big Beaners ” omstredenheid

Na klagtes sê die eienaar dat hy nie die naam of logo verander nie.

Verlede Donderdag het ek op Facebook aangemeld en 'n plasing gesien wat my in die ingewande geslaan het. Dit was 'n op-ed oor 'n nuwe Mexikaanse restaurant in Amarillo met die naam Big Beaners. Die rooi-en-groen bordjie van die restaurant en rsquos bevat ook 'n tekenprentagtige nierboontjie gelukbringer, kompleet met 'n stuur snor, sombrero en puntige cowboy stewels. Saam het die naam en die logo al die kenmerke van 'n afbrekende karikatuur wat Mexikane, Mexikaanse Amerikaners en hul kos al lank gestereotipeer het van die term & ldquowetback & rdquo tot die berugte & ldquo -slaapende Mexikaanse & rdquo -beeld wat eens deur Taco Bell en ander restaurante gebruik is.

Die nuus het reeds 'n opskudding op Reddit veroorsaak, waar sommige vermoedelik Mexikaanse Amerikaanse gebruikers geskryf het dat die naam hulle nie aanstoot gegee het nie, terwyl ander dit rassisties en rdquo noem en hulle verwonder het, & ldquo Dit kan werklik wees. & Rdquo radio deejay Danny Wright het geskryf dat hy aanvanklik aangeneem het dat die naam 'n grap was. Hy het gevra, & ldquo Sou u 'n winkel aanvaar wat swembroeke met die naam Wetbacks verkoop het? Ek dink nie. & Rdquo Wright verwys na 'n ander vernederende term, een wat in 1920 die eerste keer in druk deur die New York Times . Dit is ook gebruik in die naam vir president Dwight D. Eisenhower en rsquos middel-vyftigerjare massale deportasie van Mexikane, Operation Wetback.

Toe mense oor die hele land die naweek teen die dood van nog 'n ongewapende swart man in polisie -aanhouding protesteer, het dinge toegeneem. 'N Petisie van Change.org waarin die eienaar van die restaurante, Jesse Quackenbush, gevra word om die naam en logo te verander, verskyn tydens hierdie skrywe, ongeveer 6 700 mense het onderteken. Iemand het ook vensters by die restaurant gebreek, volgens 'n Facebook -plasing deur Quackenbush, wat vertel het Texas maandeliks dat die restaurant op 19 Junie oopmaak.

Om die kontroversie te verstaan, is dit die moeite werd om 'n stap terug te neem en meer te wete te kom oor die geskiedenis van & ldquobeaner. Alhoewel bone uit die wit Amerikaanse oogpunt dikwels as 'n armoede -voedsel beskou word, word dit hoog in voeding en word dit deur kulture regoor die wêreld geëet. Gustavo Arellano, skrywer van Taco USA: hoe Mexikaanse kos Amerika verower het, spore & ldquobeaner & rdquo terug na 'n 1965 -verhaal in die Detroit Free Press . Ek het ook 'n vroeë voorbeeld van die woord in 1979 gevind Fort Worth Star-Telegram verhaal, wat erken het dat dit destyds in gebruik was: & ldquoNow & hellip die bruinvelmense is & lsquoconks & rsquo of & lsquobeaners & rsquo of aliens. & rdquo 'n 1985 AP-artikel in die Tyler, Texas, Courier-tye het Beaner genoem, 'n epileptiese bobcat uit Mexiko. Oor die dekades val die term egter in onguns.

& ldquoEerlik gesê, as jy Mexikane 'n beaner noem, kry jy op hierdie stadium 'n sewentigjarige rassis, "het Arellano gesê. & ldquo Nou noem hulle jou net & lsquoillegal & rsquo of 'n & lsquoillegal alien. & rsquo & rdquo Ongelukkig het & ldquobeaner & rdquo 'n terugkeer gemaak. In 2018 besoek 'n man met die naam Pedro 'n Los Angeles & ndasharea Starbucks. Sy koffie kom met die woord & ldquobeaner & rdquo op albei koppies geskryf. (Starbucks, wat reeds voornemende opleiding van werknemers beplan het weens 'n onverwante voorval, het om verskoning gevra.) En in Januarie verlede jaar het die New York Times gebruik & ldquobeaner & rdquo as 'n antwoord in sy blokkiesraaisel (die vraag was oor bofbal). Die koerant het later om verskoning gevra.

Vir Omar Lopez, wat grootgeword het in die Panhandle -stad Wheeler en nou in Amarillo woon, roep ldquobeaner & rdquo pynlik herinneringe op uit die junior en hoërskool. Dit is 'n term wat ek en ander Mexikane in my skool sou laat bel deur 'n paar rassistiese witmense [as] ons stry of wanneer hulle woedend wil wees. Dieselfde met & lsquowetback, & rsquo & rdquo, sê Lopez, die administrateur van die Facebook -groep Amarillo Progressives. Die bladlede stel tans 'n lys saam met besighede in Latino wat Amarillo-inwoners kan ondersteun.

Die eienaar van Big Beaners, Jesse Quackenbush, het sy keuse van naam en logo in 'n Facebook -skerm verdedig en opgemerk dat hy 'n paar klagtes gekry het. & ldquo Ek is nie van plan om die naam te verander of te druk op die druk van hierdie moeilikheidmakers nie, waarvan die meeste nie eens Spaans is nie, & rdquo Quackenbush het geskryf. Hy het bygevoeg dat hy 'n oproep gekry het van Abel Bosquez, president van die Amarillo -hoofstuk van die League of United Latin American Citizens (LULAC), en hom aangespoor om die naam te verander. Quackenbush het ook gesê dat Bosquez LULAC en die Amarillo Hispanic Chamber of Commerce met die naam laat val het. Hy het geen bedoelings gehad om te luister of te verstaan ​​nie, en daarom het ek die gesprek kortgeknip deur hom en sy beweerde klaers aan te beveel om weg te gaan en na Starbucks te gaan! wannabe politikus met die gesonde verstand van 'n kak vlieg. & rdquo


In Amarillo veroorsaak 'n Mexikaanse restaurant met die naam “Big Beaners ” omstredenheid

Na klagtes sê die eienaar dat hy nie die naam of logo verander nie.

Verlede Donderdag het ek op Facebook aangemeld en 'n plasing gesien wat my in die ingewande geslaan het. Dit was 'n op-ed oor 'n nuwe Mexikaanse restaurant in Amarillo met die naam Big Beaners. Die rooi-en-groen bordjie van die restaurant en rsquos bevat ook 'n tekenprentagtige nierboontjie gelukbringer, kompleet met 'n stuur snor, sombrero en puntige cowboy stewels. Saam het die naam en die logo al die kenmerke van 'n afbrekende karikatuur wat Mexikane, Mexikaanse Amerikaners en hul kos al lank gestereotipeer het van die term & ldquowetback & rdquo tot die berugte & ldquo -slaapende Mexikaanse & rdquo -beeld wat eens deur Taco Bell en ander restaurante gebruik is.

Die nuus het reeds 'n opskudding op Reddit veroorsaak, waar sommige vermoedelik Mexikaanse Amerikaanse gebruikers geskryf het dat die naam hulle nie aanstoot gegee het nie, terwyl ander dit rassisties en rdquo noem en hulle verwonder het, & ldquo Dit kan werklik wees. & Rdquo radio deejay Danny Wright het geskryf dat hy aanvanklik aangeneem het dat die naam 'n grap was. Hy het gevra, & ldquo Sou u 'n winkel aanvaar wat swembroeke met die naam Wetbacks verkoop het? Ek dink nie. & Rdquo Wright het verwys na 'n ander vernederende term, een wat in 1920 die eerste keer in druk deur die New York Times . Dit is ook gebruik in die naam vir president Dwight D. Eisenhower en rsquos middel-vyftigerjare massale deportasie van Mexikane, Operation Wetback.

Toe mense oor die hele land die naweek teen die dood van nog 'n ongewapende swart man in polisie -aanhouding protesteer, het dinge toegeneem. 'N Petisie van Change.org waarin die eienaar van die restaurante, Jesse Quackenbush, gevra word om die naam en logo te verander, verskyn tydens hierdie skrywe, ongeveer 6 700 mense het onderteken. Iemand het ook vensters by die restaurant gebreek, volgens 'n Facebook -plasing deur Quackenbush, wat vertel het Texas maandeliks dat die restaurant op 19 Junie oopmaak.

Om die kontroversie te verstaan, is dit die moeite werd om 'n stap terug te neem en meer te wete te kom oor die geskiedenis van & ldquobeaner. Alhoewel bone uit die wit Amerikaanse oogpunt dikwels as 'n armoede -voedsel beskou word, word dit hoog in voeding en word dit deur kulture regoor die wêreld geëet. Gustavo Arellano, skrywer van Taco USA: hoe Mexikaanse kos Amerika verower het, spore & ldquobeaner & rdquo terug na 'n 1965 -verhaal in die Detroit Free Press . Ek het ook 'n vroeë voorbeeld van die woord in 1979 gevind Fort Worth Star-Telegram verhaal, wat erken het dat dit destyds in gebruik was: & ldquoNow & hellip die bruinvelmense is & lsquoconks & rsquo of & lsquobeaners & rsquo of aliens. & rdquo 'n 1985 AP-artikel in die Tyler, Texas, Courier-tye noem Beaner, 'n epileptiese troeteldier -bobcat uit Mexiko. Oor die dekades val die term egter in onguns.

& ldquoEerlik gesê, as jy Mexikane 'n beaner noem, kry jy op hierdie stadium 'n sewentigjarige rassis, "het Arellano gesê. & ldquo Nou noem hulle jou net & lsquoillegal & rsquo of 'n & lsquoillegal alien. & rsquo & rdquo Ongelukkig het & ldquobeaner & rdquo 'n terugkeer gemaak. In 2018 besoek 'n man met die naam Pedro 'n Los Angeles & ndasharea Starbucks. Sy koffie kom met die woord & ldquobeaner & rdquo op albei koppies geskryf. (Starbucks, wat reeds voornemende opleiding van werknemers beplan het weens 'n onverwante voorval, het om verskoning gevra.) En in Januarie verlede jaar het die New York Times gebruik & ldquobeaner & rdquo as 'n antwoord in sy blokkiesraaisel (die vraag was oor bofbal). Die koerant het later om verskoning gevra.

Vir Omar Lopez, wat grootgeword het in die Panhandle -stad Wheeler en nou in Amarillo woon, roep ldquobeaner & rdquo pynlik herinneringe op uit die junior en hoërskool. Dit is 'n term wat ek en ander Mexikane in my skool sou laat bel deur 'n paar rassistiese witmense [as] ons stry of [wanneer] hulle woedend wil wees. Dieselfde met & lsquowetback, & rsquo & rdquo, sê Lopez, die administrateur van die Facebook -groep Amarillo Progressives. Die bladlede stel tans 'n lys saam met besighede in Latino wat Amarillo-inwoners kan ondersteun.

Big Beaners owner Jesse Quackenbush defended his choice of name and logo in a Facebook screed , noting that he&rsquod gotten some complaints. &ldquoI have no intention of changing the name or cowering to pressure from these troublemakers, most of whom are not even Hispanic,&rdquo Quackenbush wrote. He added that he&rsquod gotten a call from Abel Bosquez, president of the Amarillo chapter of the League of United Latin American Citizens (LULAC), urging him to change the name. Quackenbush also said that Bosquez name-dropped LULAC and the Amarillo Hispanic Chamber of Commerce. &ldquoHe had no intentions of listening or understanding, so I cut the conversation short by advising him and his alleged complainers to &lsquof&mdash off and go to Starbucks!&rsquo&rdquo Quackenbush wrote, adding, &ldquoAble [sic] Bosquez is nothing more than a self-serving, wannabe politician with the common sense of a shit fly.&rdquo


In Amarillo, a Mexican Restaurant Named “Big Beaners” Provokes Controversy

After complaints, the owner says he’s not changing the name or logo.

Last Thursday, I logged on to Facebook and saw a post that knocked me in the gut. It was an op-ed about a new Mexican restaurant in Amarillo named Big Beaners the word &ldquobeaner&rdquo is a racial slur with a long and ugly history. The restaurant&rsquos red-and-green sign also features a cartoonish kidney-bean mascot, complete with a handlebar mustache, sombrero, and pointy cowboy boots. Together, the name and logo have all the trappings of debasing caricature that has long stereotyped Mexicans, Mexican Americans, and their food&mdashfrom the term &ldquowetback&rdquo to the infamous &ldquo sleeping Mexican &rdquo image once used by Taco Bell and other restaurants .

The news had already caused a ruckus on Reddit , where some presumably Mexican American users wrote that the name didn&rsquot offend them, while others called it &ldquovery racist&rdquo and marveled, &ldquoThis can&rsquot be real.&rdquo In the op-ed I&rsquod seen on Facebook, Amarillo radio deejay Danny Wright wrote that he initially assumed the name was a joke. He asked, &ldquoWould you accept a store that sold swimsuits called Wetbacks? I think not.&rdquo Wright was referring to another demeaning term, one first used in print in 1920 by the New York Times . It was also used in the name for President Dwight D. Eisenhower&rsquos mid-fifties mass deportation of Mexicans, Operation Wetback .

Over the weekend, as people across the nation protested the death of yet another unarmed black man in police custody, things intensified. A Change.org petition calling for restaurant owner Jesse Quackenbush to change the name and logo popped up as of this writing, about 6,700 people had signed. Someone also broke windows at the restaurant, according to a Facebook post by Quackenbush, who told Texas maandeliks that the restaurant is set to open on June 19.

To understand the controversy, it&rsquos worth taking a step back and learning about the history of &ldquobeaner.&rdquo The pejorative derives from the millennia-long importance of beans to the Mexican diet. While from the white American perspective beans are often seen as a poverty food, they&rsquore high in nutrition and are eaten by cultures across the globe. Gustavo Arellano, author of Taco USA: How Mexican Food Conquered America, traces &ldquobeaner&rdquo back to a 1965 story in the Detroit Free Press . I also found an early instance of the word in a 1979 Fort Worth Star-Telegram story , which acknowledged that it was in usage at the time: &ldquoNow &hellip the brown-skinned people are &lsquoconks&rsquo or &lsquobeaners&rsquo or aliens.&rdquo A 1985 AP article in the Tyler, Texas, Courier-Times mentioned Beaner, an epileptic pet bobcat from Mexico. Over the decades, though, the term fell out of favor.

& ldquoFrankly, if you call Mexicans a beaner, you&rsquore a seventy-year-old racist at this point,&rdquo Arellano said. &ldquoNow they just call you &lsquoillegal&rsquo or an &lsquoillegal alien.&rsquo&rdquo Unfortunately, &ldquobeaner&rdquo has made a comeback . In 2018, a man named Pedro visited a Los Angeles&ndasharea Starbucks. His coffees arrived with the word &ldquobeaner&rdquo written on both cup s. (Starbucks, which was already planning employee-bias training due to an unrelated incident, apologized.) And in January of last year, the New York Times used &ldquobeaner&rdquo as an answer in its crossword (the question was about baseball). The paper later ran an apology.

For Omar Lopez, who grew up in the Panhandle town of Wheeler and now lives in Amarillo, &ldquobeaner&rdquo calls to mind painful memories from junior high and high school. &ldquoIt is a term that me and other Mexicans around my school would get called by some racist white people [when] we got into arguments or [when] they wanted to be edgy. Same with &lsquowetback,&rsquo&rdquo says Lopez, who is the administrator for the Amarillo Progressives Facebook group. The page members are currently compiling a list of Latino-owned businesses Amarillo residents can support.

Big Beaners owner Jesse Quackenbush defended his choice of name and logo in a Facebook screed , noting that he&rsquod gotten some complaints. &ldquoI have no intention of changing the name or cowering to pressure from these troublemakers, most of whom are not even Hispanic,&rdquo Quackenbush wrote. He added that he&rsquod gotten a call from Abel Bosquez, president of the Amarillo chapter of the League of United Latin American Citizens (LULAC), urging him to change the name. Quackenbush also said that Bosquez name-dropped LULAC and the Amarillo Hispanic Chamber of Commerce. &ldquoHe had no intentions of listening or understanding, so I cut the conversation short by advising him and his alleged complainers to &lsquof&mdash off and go to Starbucks!&rsquo&rdquo Quackenbush wrote, adding, &ldquoAble [sic] Bosquez is nothing more than a self-serving, wannabe politician with the common sense of a shit fly.&rdquo


In Amarillo, a Mexican Restaurant Named “Big Beaners” Provokes Controversy

After complaints, the owner says he’s not changing the name or logo.

Last Thursday, I logged on to Facebook and saw a post that knocked me in the gut. It was an op-ed about a new Mexican restaurant in Amarillo named Big Beaners the word &ldquobeaner&rdquo is a racial slur with a long and ugly history. The restaurant&rsquos red-and-green sign also features a cartoonish kidney-bean mascot, complete with a handlebar mustache, sombrero, and pointy cowboy boots. Together, the name and logo have all the trappings of debasing caricature that has long stereotyped Mexicans, Mexican Americans, and their food&mdashfrom the term &ldquowetback&rdquo to the infamous &ldquo sleeping Mexican &rdquo image once used by Taco Bell and other restaurants .

The news had already caused a ruckus on Reddit , where some presumably Mexican American users wrote that the name didn&rsquot offend them, while others called it &ldquovery racist&rdquo and marveled, &ldquoThis can&rsquot be real.&rdquo In the op-ed I&rsquod seen on Facebook, Amarillo radio deejay Danny Wright wrote that he initially assumed the name was a joke. He asked, &ldquoWould you accept a store that sold swimsuits called Wetbacks? I think not.&rdquo Wright was referring to another demeaning term, one first used in print in 1920 by the New York Times . It was also used in the name for President Dwight D. Eisenhower&rsquos mid-fifties mass deportation of Mexicans, Operation Wetback .

Over the weekend, as people across the nation protested the death of yet another unarmed black man in police custody, things intensified. A Change.org petition calling for restaurant owner Jesse Quackenbush to change the name and logo popped up as of this writing, about 6,700 people had signed. Someone also broke windows at the restaurant, according to a Facebook post by Quackenbush, who told Texas maandeliks that the restaurant is set to open on June 19.

To understand the controversy, it&rsquos worth taking a step back and learning about the history of &ldquobeaner.&rdquo The pejorative derives from the millennia-long importance of beans to the Mexican diet. While from the white American perspective beans are often seen as a poverty food, they&rsquore high in nutrition and are eaten by cultures across the globe. Gustavo Arellano, author of Taco USA: How Mexican Food Conquered America, traces &ldquobeaner&rdquo back to a 1965 story in the Detroit Free Press . I also found an early instance of the word in a 1979 Fort Worth Star-Telegram story , which acknowledged that it was in usage at the time: &ldquoNow &hellip the brown-skinned people are &lsquoconks&rsquo or &lsquobeaners&rsquo or aliens.&rdquo A 1985 AP article in the Tyler, Texas, Courier-Times mentioned Beaner, an epileptic pet bobcat from Mexico. Over the decades, though, the term fell out of favor.

& ldquoFrankly, if you call Mexicans a beaner, you&rsquore a seventy-year-old racist at this point,&rdquo Arellano said. &ldquoNow they just call you &lsquoillegal&rsquo or an &lsquoillegal alien.&rsquo&rdquo Unfortunately, &ldquobeaner&rdquo has made a comeback . In 2018, a man named Pedro visited a Los Angeles&ndasharea Starbucks. His coffees arrived with the word &ldquobeaner&rdquo written on both cup s. (Starbucks, which was already planning employee-bias training due to an unrelated incident, apologized.) And in January of last year, the New York Times used &ldquobeaner&rdquo as an answer in its crossword (the question was about baseball). The paper later ran an apology.

For Omar Lopez, who grew up in the Panhandle town of Wheeler and now lives in Amarillo, &ldquobeaner&rdquo calls to mind painful memories from junior high and high school. &ldquoIt is a term that me and other Mexicans around my school would get called by some racist white people [when] we got into arguments or [when] they wanted to be edgy. Same with &lsquowetback,&rsquo&rdquo says Lopez, who is the administrator for the Amarillo Progressives Facebook group. The page members are currently compiling a list of Latino-owned businesses Amarillo residents can support.

Big Beaners owner Jesse Quackenbush defended his choice of name and logo in a Facebook screed , noting that he&rsquod gotten some complaints. &ldquoI have no intention of changing the name or cowering to pressure from these troublemakers, most of whom are not even Hispanic,&rdquo Quackenbush wrote. He added that he&rsquod gotten a call from Abel Bosquez, president of the Amarillo chapter of the League of United Latin American Citizens (LULAC), urging him to change the name. Quackenbush also said that Bosquez name-dropped LULAC and the Amarillo Hispanic Chamber of Commerce. &ldquoHe had no intentions of listening or understanding, so I cut the conversation short by advising him and his alleged complainers to &lsquof&mdash off and go to Starbucks!&rsquo&rdquo Quackenbush wrote, adding, &ldquoAble [sic] Bosquez is nothing more than a self-serving, wannabe politician with the common sense of a shit fly.&rdquo


In Amarillo, a Mexican Restaurant Named “Big Beaners” Provokes Controversy

After complaints, the owner says he’s not changing the name or logo.

Last Thursday, I logged on to Facebook and saw a post that knocked me in the gut. It was an op-ed about a new Mexican restaurant in Amarillo named Big Beaners the word &ldquobeaner&rdquo is a racial slur with a long and ugly history. The restaurant&rsquos red-and-green sign also features a cartoonish kidney-bean mascot, complete with a handlebar mustache, sombrero, and pointy cowboy boots. Together, the name and logo have all the trappings of debasing caricature that has long stereotyped Mexicans, Mexican Americans, and their food&mdashfrom the term &ldquowetback&rdquo to the infamous &ldquo sleeping Mexican &rdquo image once used by Taco Bell and other restaurants .

The news had already caused a ruckus on Reddit , where some presumably Mexican American users wrote that the name didn&rsquot offend them, while others called it &ldquovery racist&rdquo and marveled, &ldquoThis can&rsquot be real.&rdquo In the op-ed I&rsquod seen on Facebook, Amarillo radio deejay Danny Wright wrote that he initially assumed the name was a joke. He asked, &ldquoWould you accept a store that sold swimsuits called Wetbacks? I think not.&rdquo Wright was referring to another demeaning term, one first used in print in 1920 by the New York Times . It was also used in the name for President Dwight D. Eisenhower&rsquos mid-fifties mass deportation of Mexicans, Operation Wetback .

Over the weekend, as people across the nation protested the death of yet another unarmed black man in police custody, things intensified. A Change.org petition calling for restaurant owner Jesse Quackenbush to change the name and logo popped up as of this writing, about 6,700 people had signed. Someone also broke windows at the restaurant, according to a Facebook post by Quackenbush, who told Texas maandeliks that the restaurant is set to open on June 19.

To understand the controversy, it&rsquos worth taking a step back and learning about the history of &ldquobeaner.&rdquo The pejorative derives from the millennia-long importance of beans to the Mexican diet. While from the white American perspective beans are often seen as a poverty food, they&rsquore high in nutrition and are eaten by cultures across the globe. Gustavo Arellano, author of Taco USA: How Mexican Food Conquered America, traces &ldquobeaner&rdquo back to a 1965 story in the Detroit Free Press . I also found an early instance of the word in a 1979 Fort Worth Star-Telegram story , which acknowledged that it was in usage at the time: &ldquoNow &hellip the brown-skinned people are &lsquoconks&rsquo or &lsquobeaners&rsquo or aliens.&rdquo A 1985 AP article in the Tyler, Texas, Courier-Times mentioned Beaner, an epileptic pet bobcat from Mexico. Over the decades, though, the term fell out of favor.

& ldquoFrankly, if you call Mexicans a beaner, you&rsquore a seventy-year-old racist at this point,&rdquo Arellano said. &ldquoNow they just call you &lsquoillegal&rsquo or an &lsquoillegal alien.&rsquo&rdquo Unfortunately, &ldquobeaner&rdquo has made a comeback . In 2018, a man named Pedro visited a Los Angeles&ndasharea Starbucks. His coffees arrived with the word &ldquobeaner&rdquo written on both cup s. (Starbucks, which was already planning employee-bias training due to an unrelated incident, apologized.) And in January of last year, the New York Times used &ldquobeaner&rdquo as an answer in its crossword (the question was about baseball). The paper later ran an apology.

For Omar Lopez, who grew up in the Panhandle town of Wheeler and now lives in Amarillo, &ldquobeaner&rdquo calls to mind painful memories from junior high and high school. &ldquoIt is a term that me and other Mexicans around my school would get called by some racist white people [when] we got into arguments or [when] they wanted to be edgy. Same with &lsquowetback,&rsquo&rdquo says Lopez, who is the administrator for the Amarillo Progressives Facebook group. The page members are currently compiling a list of Latino-owned businesses Amarillo residents can support.

Big Beaners owner Jesse Quackenbush defended his choice of name and logo in a Facebook screed , noting that he&rsquod gotten some complaints. &ldquoI have no intention of changing the name or cowering to pressure from these troublemakers, most of whom are not even Hispanic,&rdquo Quackenbush wrote. He added that he&rsquod gotten a call from Abel Bosquez, president of the Amarillo chapter of the League of United Latin American Citizens (LULAC), urging him to change the name. Quackenbush also said that Bosquez name-dropped LULAC and the Amarillo Hispanic Chamber of Commerce. &ldquoHe had no intentions of listening or understanding, so I cut the conversation short by advising him and his alleged complainers to &lsquof&mdash off and go to Starbucks!&rsquo&rdquo Quackenbush wrote, adding, &ldquoAble [sic] Bosquez is nothing more than a self-serving, wannabe politician with the common sense of a shit fly.&rdquo


In Amarillo, a Mexican Restaurant Named “Big Beaners” Provokes Controversy

After complaints, the owner says he’s not changing the name or logo.

Last Thursday, I logged on to Facebook and saw a post that knocked me in the gut. It was an op-ed about a new Mexican restaurant in Amarillo named Big Beaners the word &ldquobeaner&rdquo is a racial slur with a long and ugly history. The restaurant&rsquos red-and-green sign also features a cartoonish kidney-bean mascot, complete with a handlebar mustache, sombrero, and pointy cowboy boots. Together, the name and logo have all the trappings of debasing caricature that has long stereotyped Mexicans, Mexican Americans, and their food&mdashfrom the term &ldquowetback&rdquo to the infamous &ldquo sleeping Mexican &rdquo image once used by Taco Bell and other restaurants .

The news had already caused a ruckus on Reddit , where some presumably Mexican American users wrote that the name didn&rsquot offend them, while others called it &ldquovery racist&rdquo and marveled, &ldquoThis can&rsquot be real.&rdquo In the op-ed I&rsquod seen on Facebook, Amarillo radio deejay Danny Wright wrote that he initially assumed the name was a joke. He asked, &ldquoWould you accept a store that sold swimsuits called Wetbacks? I think not.&rdquo Wright was referring to another demeaning term, one first used in print in 1920 by the New York Times . It was also used in the name for President Dwight D. Eisenhower&rsquos mid-fifties mass deportation of Mexicans, Operation Wetback .

Over the weekend, as people across the nation protested the death of yet another unarmed black man in police custody, things intensified. A Change.org petition calling for restaurant owner Jesse Quackenbush to change the name and logo popped up as of this writing, about 6,700 people had signed. Someone also broke windows at the restaurant, according to a Facebook post by Quackenbush, who told Texas maandeliks that the restaurant is set to open on June 19.

To understand the controversy, it&rsquos worth taking a step back and learning about the history of &ldquobeaner.&rdquo The pejorative derives from the millennia-long importance of beans to the Mexican diet. While from the white American perspective beans are often seen as a poverty food, they&rsquore high in nutrition and are eaten by cultures across the globe. Gustavo Arellano, author of Taco USA: How Mexican Food Conquered America, traces &ldquobeaner&rdquo back to a 1965 story in the Detroit Free Press . I also found an early instance of the word in a 1979 Fort Worth Star-Telegram story , which acknowledged that it was in usage at the time: &ldquoNow &hellip the brown-skinned people are &lsquoconks&rsquo or &lsquobeaners&rsquo or aliens.&rdquo A 1985 AP article in the Tyler, Texas, Courier-Times mentioned Beaner, an epileptic pet bobcat from Mexico. Over the decades, though, the term fell out of favor.

& ldquoFrankly, if you call Mexicans a beaner, you&rsquore a seventy-year-old racist at this point,&rdquo Arellano said. &ldquoNow they just call you &lsquoillegal&rsquo or an &lsquoillegal alien.&rsquo&rdquo Unfortunately, &ldquobeaner&rdquo has made a comeback . In 2018, a man named Pedro visited a Los Angeles&ndasharea Starbucks. His coffees arrived with the word &ldquobeaner&rdquo written on both cup s. (Starbucks, which was already planning employee-bias training due to an unrelated incident, apologized.) And in January of last year, the New York Times used &ldquobeaner&rdquo as an answer in its crossword (the question was about baseball). The paper later ran an apology.

For Omar Lopez, who grew up in the Panhandle town of Wheeler and now lives in Amarillo, &ldquobeaner&rdquo calls to mind painful memories from junior high and high school. &ldquoIt is a term that me and other Mexicans around my school would get called by some racist white people [when] we got into arguments or [when] they wanted to be edgy. Same with &lsquowetback,&rsquo&rdquo says Lopez, who is the administrator for the Amarillo Progressives Facebook group. The page members are currently compiling a list of Latino-owned businesses Amarillo residents can support.

Big Beaners owner Jesse Quackenbush defended his choice of name and logo in a Facebook screed , noting that he&rsquod gotten some complaints. &ldquoI have no intention of changing the name or cowering to pressure from these troublemakers, most of whom are not even Hispanic,&rdquo Quackenbush wrote. He added that he&rsquod gotten a call from Abel Bosquez, president of the Amarillo chapter of the League of United Latin American Citizens (LULAC), urging him to change the name. Quackenbush also said that Bosquez name-dropped LULAC and the Amarillo Hispanic Chamber of Commerce. &ldquoHe had no intentions of listening or understanding, so I cut the conversation short by advising him and his alleged complainers to &lsquof&mdash off and go to Starbucks!&rsquo&rdquo Quackenbush wrote, adding, &ldquoAble [sic] Bosquez is nothing more than a self-serving, wannabe politician with the common sense of a shit fly.&rdquo


Kyk die video: CECA- Prva svadba otpevana sa 16 godina u selu Makcu kod Velikog Gradista (Julie 2022).


Kommentaar:

  1. Gowan

    Jammer dat ek ingemeng het ... ek verstaan ​​hierdie probleem. U kan bespreek.

  2. Wattkins

    Ek vra om verskoning, maar na my mening is u nie reg nie. Ek kan die posisie verdedig. Skryf aan my in PM, ons sal kommunikeer.

  3. Brand

    Jammer om jou te onderbreek.

  4. Dujar

    op die groot skerm gekyk!

  5. Kigakinos

    I congratulate, what words ..., the brilliant thought

  6. Albaric

    I think this is a different sentence



Skryf 'n boodskap